• 110913 {INSTAGRAM} 3 nouvelles photos de Tia et Melanie !

     쪼~~~~옥 ㅋㅋㅋㅋㅋ Mu~~ah! Hehe ;)

     

    110913 {INSTAGRAM} 3 nouvelles photos de Tia et Melanie !

    Late upload! This was a while ago. #hair #makeup#instadaily

    Traduction: Publication tardive! Celle-ci datte un peu. | cheveux | maquillage

     

    110913 {INSTAGRAM} 3 nouvelles photos de Tia et Melanie !

     Another late upload. Some time ago.. #juliane #lips#hair #face #instadaily

    Traduction: Une autre publication tardive. Il n' y a  pas longtemps.. | juliane | levres | cheveux | visage

     

    source: (XXX) & (YYY) & (ZZZ)


    votre commentaire
  • #selfie #two #awhileago #hair #lips #idk #peace

    Traduction : #moimême #deux #ilyaquelquestemps #cheveux #lèvres #jesaispas #paix

    Watching harry potter and the deathly hallows part 2 while eating some ramen! #harrypotter #deathly #hallows #part #2 #ramen #cocacola #my #livingroom

    Traduction : Je regarde la 2ème partie de Harry Potter et les Reliques de la Mort pendant que je mange des ramens! #harrypotter #delamort #reliques #partie #2 #ramen #cocacola #mon #salon

    This guy right here♥ @mattstiigram #boyfriend #couple #shirt #hangingout #chilling #raining #too #cute #hehe #instadaily

    Traduction : Ce mec juste là♥ @mattstiigram #petitami #couple #t-shirt #sortirdehors #ilfaitfroid #ilpleut #trop #mignon #hehe #instagramquotidien

    Best friends since elementary school! @scopia11 @katiemaness

    Traduction : Meilleurs amis depuis l'école primaire! @scopia11 @katiemaness

    The gangggg ♥#bestfriends #fun #lovetheseguys

    Traduction : Le gangggg ♥#meilleursamis #fun #j'aimecesgens

    Voir la vidéo ici

    #bestfriends

    Traduction : #meilleursamis

     

    Voir la vidéo ici

    Me and Jenny♥ we are too weird.. I was trying to laugh without smiling.. FAIL. #bestfriend

    Traduction : Moi et Jenny♥ nous sommes trop bizarre.. Je tentais de rire sans sourire.. RATE. #meilleureamie

     

     

    (Sur l'instagram de son petit-ami)


    votre commentaire
  • 굿나잇 크크 Goodnight!

    Traduction : Bonne nuit keukeu Bonne nuit!

    아육대에서 소율언니와 셀카! 뒤에서 장난꾸러기 @Yellow_younghu 오빠있넹 ㅋㅋㅋㅋㅋ Took a selca with Crayonpop Soyul eonnie! In the back @Yellow_younghu poked his head in xD

    Traduction : J'ai pris une selca avec Soyul unnie des Crayonpop! Derrière la tête de @Yellow_younghu dépasse xD

     

    으히히

    Traduction : euhihi

    우왕 드디어 샀어!!! 너무 사고싶었는데 우히히 기분 좋다! ㅠㅠㅠ Finally got these shoes! Wanted them so badly :D

    Traduction : J'ai finalement eu ces chaussures! Je les voulais tellement :D


    votre commentaire
  • 030913 {INSTAGRAM} Tia aux MBC Idol Athletic Championships !

    아육대에서 셀카놀이 크크..Took a selca at The Idol Athletic Competitions!

    Traduction: J'ai pris une selca* aux Idol Athletic Championships!

    selca: self camera. Le fait de se prendre en photo/vidéo, uniquement le viage, seul ou accompagné.

     

    (Plus de photos/vidéos seront disponibles plus tard! ~)

    source: (XXX)


    votre commentaire
  • ChoColat : «La solution pour survivre à la bataille des girlsband est de prendre le taureau par les cornes».

    «On était inquiètes. Si le groupe allait se séparer ou pas...»

    030913 {ARTICLE} Traduction de l'interview avec EDAILY !

    L'un des thèmes majeur dans les débats sur la société sud-coréenne en 2013 est l'instabilité de l'emploi, et on dirait qu'elle ne fait pas d'exception, même chez les idoles. Tia et Melanie sont les plus jeunes membres du girlsband ChoColat, qui a récemment fait son comeback après une abcense d'un an et trois mois. Elles sont à peine en première année du lycée (ndlr: en seconde donc. Mais maintenant elles passent à l'équivalent de la première, l'article date un peu), mais ont déjà mis un pas sur le seuil de l'industrie musicale, non sans peine. Cependant, elles se sont aussi beaucoup inquiétées sur le fait que oui ou non elles devront abandonner leur rêve de devenir des chanteuses.

    030913 {ARTICLE} Traduction de l'interview avec EDAILY !

    030913 {ARTICLE} Traduction de l'interview avec EDAILY !


    Elles ont aussi souffert de dépression, en particulier à cause de leur récent comeback qui s'est fait presque un an plus tard que ce qui était prévu.
    « Essentiellement on est devenu un groupe invisible. On fut inactive pendant trop longtemps, alors naturellement, nos fans sont partis et il n'y a plus eu de raison pour qu'on fasse un comeback, aux yeux de la compagnie. »

    Ce en quoi les membres ont le plus cru et vers qui elles se sont tournées fut elles-mêmes. Avec chacune, elles se sont inquiétées de leurs futurs et ce fut une situation où la réponse à la question "qu'est ce qu'il y'a d'autre à faire si on est pas chanteuses ?" ne s'est pas présentée.
    « Aucune d'entre nous n'a pu trouver autre chose qu'on aimerait faire à part chanter ».

    030913 {ARTICLE} Traduction de l'interview avec EDAILY !


    Le sentiment de soulagement, de "on l'a enfin fait!" que ChoColat a immédiatement ressenti après leurs débuts fut très concis et fut tantôt remplacé par un niveau complètement nouveau de problemes, comme "comment allons nous survivre dans cette marée d'idoles?" et "Pouvons-nous gagner juste 1 fan de plus ?"
    Pendant que les plus jeunes membres grandissaient de taille, leur apparence extérieure et leurs pensées les plus profondes devenaient matures aussi.

    030913 {ARTICLE} Traduction de l'interview avec EDAILY !

    030913 {ARTICLE} Traduction de l'interview avec EDAILY !


    La chanson avec laquelle ChoColat ont fait un comeback s'appelle 'Black Tinkerbell'. Avec une musique aux sonorités oniriques, elle raconte l'histoire de la Fée Clochette dont le coeur est brisé car elle est tombée amoureuse de Peter Pan, mais cet amour est impossible car elle n'est qu'une petite fée. La chorégraphie du refrain est comme un festival de fées et a un sentiment mystérieux et merveilleux.
    Les membres ont expliqué : «Quand on a débuté, il y a eu une insistance sur le côté sexy dans le but de présenter un visuel fort. Mais on est rassurées que cette fois, le concept 'girly' correspond à notre âge réel.»
    Les réponses des fans sont positives, disant "elles se sont améliorées en chant" et "c'est leur meilleure chanson jusqu'à présent".

    030913 {ARTICLE} Traduction de l'interview avec EDAILY !

    030913 {ARTICLE} Traduction de l'interview avec EDAILY !


    Mais ChoColat ne sont toujours pas satisfaites. «Maintenant nous avons besoin de montrer à tout le monde toutes nos capacités», disent-elles, en renforcant leur volonté.
    «Pendant notre absence, pas mal (de gens) ont dû nous oublier, mais nous ne sommes pas des débutantes. Bien sûr, on doit faire en sorte que les gens se rappelent de ChoColat. On doit aussi aggrandir nos fanbases outre-mer, et devenir compétentes dans les langues étrangères pour êtres confiantes et prêtes à faire des activitées dans d'autres pays. Mais pour l'instant, on pense que la Corée du Sud reste notre priorité».

     

    Traduction Anglais > Francais: Chocolat France

    [Kim Eun-gu pour EDAILY STAR-IN]

    (photos par Kim Jungwook)

    Source: edaily & shez_eng @ twitter pour chocolatranslations @ tumblr (ne PAS modifier l'article ou les sources quand vous repostez)


    votre commentaire
  • 020913 {INSTAGRAM} 4 nouvelles photos de Tia et Melanie !

     At the beach with some good people! #beach#withfriends #sand #water #smile #creepy #face

    Traduction (sans #): A la plage avec des gens biens! | plage | avec des amis | sable | eau | sourire | bizarre | tête

     

    020913 {INSTAGRAM} 4 nouvelles photos de Tia et Melanie !

     #sunset #beach #friends #playing #frisby #sand

    Traduction (sans #): coucher du soleil | plage | amis | jouer | frisby | sable

     

    020913 {INSTAGRAM} 4 nouvelles photos de Tia et Melanie !

     아침쌩얼...ㅋㅋ작은 입술이 콤플렉스라 살짝 내밀기..ㅋㅋㅋㅋㅋMorning face..slight duck face due to my dislike towards my lips xD

    Traduction (sans #): Tête du matin..keke Je sors mes levres légerement comme ca car je suis complexée de mes petites lèvres.. xD

     

    020913 {INSTAGRAM} 4 nouvelles photos de Tia et Melanie !

     선물왔넹..아이구 인형 너무 귀엽다! 너는 오늘밤에 나랑 같이 자!♥ Jigglypuff plush!! Thank you Christian/Merantau Designs♥ I'm sleeping with my Jiggly tonight :D

    Traduction (sans #): Un cadeau.. aigoo quelle peluche mignonne! Tu dors avec moi cette nuit!♥ Peluche Jigglypuff!! Merci Christian/Merantau Designs♥ Je dors avec mon Jiggly cette nuit :D

     

    source: (1) (2) (3) (4)


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique